Bravo, tu as gagné



 

Nous avons joué notre vie ensemble
Chúng ta đã từng đùa giỡn với cuộc sống của nhau
Et puis un beau jour la chance a tourné
Và một ngày, cơ may đã quay trở lại
On ne finira pas la partie ensemble
Hai bên sẽ không kết thúc 
Et chacun s'en va seul de son côté
Và mỗi người đi cô độc song song bên nhau
Bravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Chúng mừng anh đã chiến thắng, còn em đã thua hết 
On s'est tellement aimé, on ne s'aime plus
Chúng ta đã từng rất yêu nhau, nhưng giờ không còn yêu nhau nữa
J'étais sûre de moi, je vivais tranquille
Em đã tin vào bản thân rằng, em sẽ sống thật yên bình
Et ta main dans ma main je croisais les doigts
Khi tay anh đan trong tay em, những ngón tay đan 
Et tous les tricheurs de la grande ville
Trong thành phố rộng lớn này, tất cả những kẻ xấu 
Ne me faisaient pas peur quand tu étais là
Không làm cho em sợ hãi vì đã có anh ở bên

 


Mais les dés sont jetés, pair impair, rouge ou noir
Khi xúc xắc được tung lên, chẵn lẻ, đỏ hoặc đen
Qui est le plus heureux de nous deux ce soir?
Liệu hôm nay, trong hai chúng ta, ai là người hạnh phúc hơn?
Bravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Chúc mừng nhé, anh thắng rồi, còn em đã thua
On s'est tellement aimé, on ne s'aime plus
Chúng ta đã từng rất yêu nhau, giờ không còn yêu nhau nữa

 


Est-ce qu'elle est ta complice cette partenaire
Có phải chính cô ấy là kẻ đồng loã của anh
Que tu as choisi pour me remplacer?
Là người mà anh lựa chọn để thay thế em?

 


En amour la loi, c'est comme à la guerre
Trong quy luật tình yêu cũng như một cuộc chiến vậy
Le plus fort des deux reste le dernier
Trong hai chúng ta, ai mạnh mẽ hơn, là người ở lại đến cuối cùng
Et notre amour si beau 
Tình yêu của chúng ta thật đẹp
Finit pourtant si mal 
Nhưng kết thúc cũng thật đau
On le juge à huis clos, dans un tribunal
Trong buổi xét xử kín này
Bravo tu as gagné 
Chúc mừng anh đã chiến thắng
Et moi j'ai tout perdu 
Còn về em, em đã thua hoàn toàn

 

On s'est tellement aimé 
Chúng ta đã từng rất yêu nhau
On ne s'aime plus 
Và giờ không còn yêu nhau nữa

 

Et notre amour si beau 
Tình yêu của chúng ta thật đẹp
Finit pourtant si mal 
Nhưng kết thúc cũng thật đau
On le juge à huis clos, dans un tribunal
Trong buổi xét xử kín này
Bravo tu as gagné 
Chúc mừng anh đã chiến thắng
Et moi j'ai tout perdu 
Còn về em, em đã thua hoàn toàn

 


 

Nhận xét